9/12/10

y Robledo Argentino Segundo Surcado

Batallas, personajes de la historia, lugares o fechas patrias. Aunque a veces no sepamos quién ganó, quién fue, dónde queda o qué pasó ese día, los nombres de las calles siempre corresponden a alguno de esos cuatro items.
Sin conocer todas, me arriesgo a afirmar que en Argentina no existe ciudad, por más pequeña que sea, que no tenga una calle llamada San Martín, una 25 de Mayo, otra 9 de Julio y otra Belgrano; a esta altura de la historia puede que tampoco escapen de tener su calle los ex presidentes Rivadavia, Sarmiento, Mitre, e incluso los más contemporaneos Yrigoyen y Perón.
Al ex presidente radical creí que correspondía la calle por la cual pedaleo de la radio a casa, pero unas cuadras más al norte me atacó la duda, como un bache en el asfalto.




¿Se escribe con la griega o con la latina?, ¿Corresponde un tramo a Hipólito y otro a la mujer que se puso al hombro la fundación en Gualeguaychú de la Guardería Nazareth, María Isabel "Toto" Méndez Casariego de Irigoyen? 
Unas cuadras más acá, o más allá (según) corroboré que en verdad se trataba del ex presidente.

  Pero la duda ortográfica seguía, y apenas tuve acceso a Internet, a Google y a Wikipedia, me la saqué.

Según las investigaciones de Roberto Etchepareborda, el apellido original de Juan Carlos Hipólito del Sagrado Corazón de Jesús Da Silva De Yrigoyen y Robledo Argentino Segundo Surcado, (para que vean los que se quejan de su segundo nombre), a diferencia del de Bernardo de Irigoyen, era "Hirigoyen", que signica "Ciudad de lo alto".
En el país vasco-francés la "h" se aspira como en inglés, mientras que en el país vasco-español no se pronuncia, por lo tanto el apellido Hirigoyen probablemente tiene su origen en Francia, mientras que sus variantes Yrigoyen e Irigoyen lo tienen en España.
El dirigente radical utilizaba "Yrigoyen" e "Irigoyen" indistintamente. El uso de "Yrigoyen", fue una utilización política de la cuarta década del siglo XX: Gabriel del Mazo, dirigente de FORJA, recomendaba usar el "Yrigoyen" en contraposición del "Irigoyen" que utilizaban los sectores que respondían a Marcelo T. de Alvear. En 1965, tras la investigación de Etchepareborda, la Academia Nacional de la Historia, se pronunció por nombrar a Yrigoyen, con la "y" inicial.

Dudo que la incoherencia de los carteles de la misma calle sea consecuencia de una puja entre simpatizantes de la Fuerza de Orientación Radical de la Joven Argentina y alvearistas. Me inclino más a pensar que se trató de otra bestialidad que alimenta mi andar, y mi blog.

5 comentarios:

  1. Las calles de Oro Verde tienen nombres de árboles y de aves :)Sólo una avenida desde hace muy poco tiempo (según me contó el Calu) tiene el nombre del intendente que vivía sobre esa calle y que murió hace unos años.

    ResponderEliminar
  2. Si, y creo que es en Las Cañas, balneario con barrio de FRay Bentos, Uruguay, las calles tenían nombre de árboles también. Me faltó ese ítem, pero pasa que es menos común.

    ResponderEliminar
  3. Acá en Concepción el barrio San Isidro tiene calles con nombres de flores únicamente, (siempre me pierdo, dicho sea de paso... y cuando voy en remis a lo de una amiga que vive en Los Tulipanes o algo así, le digo al remisero: dos cuadras más arriba del hospital viejo).

    Yo soy horrible, pero sólo hasta después de leerlo 400 veces al nombre de la batalla Ituzaingó, en 5to. año, entendí que era así y no Ituizangó, como le decía yo antes. Je!

    Lo de I/Yrigoyen... nunca me lo pregunté. Lo escribía como me acordaba de haberlo visto la última vez. Pero casi siempre los libros de historia que leía lo decían de una manera. Ahora no me acuerdo sin con Y griega o latina.

    Perdón, con "ye" o i... :)

    ResponderEliminar
  4. Me hizo un par de cosquillas este post... cosas curiosas si las hay.

    ResponderEliminar
  5. guau! SUPER COSQUILLAS PARA GALLY

    jajajaja me mató lo de Ituizaingó, mortal!

    ResponderEliminar

Yo también me suspendo con lo que decís